Envío
Entrega en persona,
Envío después del pago
Condiciones de pago:
Todos los pagos se realizan a través de PayPal o Mangopay, dependiendo de las posibilidades que ofrezca el vendedor. No se realizan pagos mediante cheque o transferencia bancaria directa al vendedor.
El comprador utiliza los medios de pago proporcionados por Delcampe en la página "Mis compras: A pagar".
Un pago que no pase por PayPal (si es aceptado por el vendedor) o Mangopay será reembolsado por el vendedor al comprador. Una compra impagada puede acarrear consecuencias en la cuenta del comprador.
Si las condiciones de venta del vendedor incluyen cláusulas relativas al pago, estas se considerarán nulas. Las condiciones de pago de la página web Delcampe, tal y como se definen en las <a {linkParameters}>condiciones de uso</a>, son las únicas aplicables.
Las compras deben pagarse en un plazo de 14 días a partir de la recepción de la declaración final del vendedor.
RITIRO MERCE DI PERSONA: gratis.
SPEDIZIONE IN ITALIA
UNA CARTOLINA: posta ordinaria € 2,80 - posta raccomandata € 7,50
UN LIBRO: pieghi di libri € 2 - pieghi di libri raccomandata € 5.
SPEDIZIONE IN EUROPA E BACINO DEL MEDITERRANEO
UNA CARTOLINA: posta ordinaria € 3,20 - posta raccomandata € 10.
EXPEDITION EN EUROPE ET BASSIN DU MEDITERRANEE
UNA CARTE POSTALE: envoi standard € 3,20 - envoi recommandé € 10.
SPEDIZIONE IN ALTRI PAESI DELL'AFRICA E DELL'ASIA E NELLE AMERICHE
UNA CARTOLINA: posta ordinaria € 4,00 - posta raccomandata € 11,50
EXPEDITION DANS LES AUTRES ETATS DE L'AFRIQUE E DE L'ASIE ET DANS LES AMERIQUES
UNE CARTE POSTALE: envoi standard € 4,00 - envoi recommandé € 11,50
SPEDIZIONE IN OCEANIA
UNA CARTOLINA: posta ordinaria € 5,00 - posta raccomandata € 12,50
EXPEDITION EN OCEANIE
UNE CARTE POSTALE: envoi standard € 5,00 - envoi recommandé € 12,50
Spedisco abitualmente con POSTA ORDINARIA e PIEGHI di LIBRI. Chi preferisce posta 1, posta raccomandata o pieghi di libri raccomandata, è pregato di farne richiesta.
L'expédition est normalement effectuée avec un ENVOI STANDARD. Ceux préférant un envoi en recommandé sont priés d'en faire la demande.
Entro tre giorni lavorativi, dalla chiusura dell'asta, comunico l'IMPORTO dovuto comprensivo delle spese di spedizione.
Au plus tard 3 jours ouvrables après de la cloture de l'encherè, le MONTANT du^ (incluant les couts d'expédition) est communiqué à l'acheteur.
Chiedo che il PAGAMENTO sia fatto entro sette giorni dalla comunicazione dell'importo dovuto.
Le PAIEMENT doit etre fait dans les 7 jours à compter de la communication mentionnée ci-dessus.
Preferisco che il pagamento venga effettuato con BONIFICO BANCARIO.
Je prefere que le paiement soit fait par VIREMENT BANCAIRE
Accetto anche il pagamento in FRANCOBOLLI italiani (nuovi, in euro) e in RICARICHE TELEFONICHE.
La SPEDIZIONE viene fatta entro tre giorni lavorativi dalla ricezione del pagamento.
L'EXPEDITION est faite en 3 jours ouvrables à compter de la réception du règlement.